Beispiele für die Verwendung von "злу" im Russischen
Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие.
Tolérance passive au mal, à travers l'inaction ou l'indifférence.
Во-первых, я думаю, это его отношение к "злу", которому стоит учиться.
D'abord, je pense, nous pouvons apprendre de sa relation avec le mal.
Я твердо верю, что новые страны ЕС не забудут, что значит жить при тоталитарном режиме и оказывать пассивное сопротивление злу, и что этот опыт отразится на их поведении в структурах ЕС.
Je suis fermement convaincu que les nouveaux membres de l'Union européenne n'oublieront pas leur expérience du totalitarisme et de l'opposition non violente au mal, et que cette expérience se reflétera dans la manière dont ils se comporteront au sein des institutions européennes.
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент.
C'est le contrepoint de la banalité du mal de Hannah Arendt.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
Le seul véritable gagnant serait l'esprit de ce mal.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Il comprend la tentation du mal et l'attrait de l'oubli.
По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Face à la capitulation, la mort est un moindre mal.
Тем временем, Google не просто избегает зло;
En attendant, Google ne se satisfait pas de ne rien faire de mal;
Первая проблема, замеченная Давидом была человеческим злом.
Le premier identifié par David était le mal de l'humain.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
Quels sont dont les sept processus sociaux qui huilent la pente glissante vers le mal?
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Acceptez vous de sortir de la bataille entre bien et mal ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung