Exemples d'utilisation de "знаменитый" en russe

<>
Traductions: tous98 célèbre74 fameux16 éminent1 autres traductions7
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия. L'économiste le plus connu et le plus influent du siècle dernier est décédé en novembre.
Это дело вскоре превратилось в cause celebre (знаменитый судебный процесс) для антиглобалистского движения. Ce cas devint bientôt un cheval de bataille pour le mouvement anti-mondialisation.
Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна. Devi Shetty, un chirurgien du coeur renommé de Bangladore, soigne les masses indiennes à partir du centre hospitalier Narayana.
один из наиболее изысканных танцоров своего поколения, знаменитый своими длинными шагами и переменой темпа Un des danseur les plus élégants de sa génération, connu pour ses longs pas, ses changements de tempo et ses pivots.
А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов. Au Nord du pays, entre 1 600 et 2 040 m d'altitude, se trouve la station de ski du Mont Hermont qui accueille de nombreux touristes l'hiver.
Семьдесят лет назад он произнес свой знаменитый призыв к сопротивлению на BBC после прилета в Лондон из Франции, которая была завоевана в июне 1940 года. La plus grande figure française depuis Napoléon connaît donc une année faste en anniversaires aux chiffres ronds.
Роберто Кальдероли, знаменитый чиновник из партии "LegaNord" ("Лига Севера"), третьей по численности правительственной партии, спровоцировал массовые беспорядки в Ливии, надев майку с изображением печально известных карикатур на пророка Магомета. Le premier, un dirigeant de la Ligue du Nord, le troisième parti de la coalition gouvernementale par ordre d'importance, a provoqué des émeutes en Libye en arborant un T-shirt avec les abominables caricatures du prophète Mahomet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !