Exemples d'utilisation de "зрения" en russe avec la traduction "vue"
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана.
Mais quand vous le secouez, vous avez le point de vue du Pakistan.
С точки зрения творчества, это феноменально.
Du point de vue de la créativité, c'est simplement phénoménal.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
Ce point de vue, un résidu de la pensée marxiste, est erroné.
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
Du point de vue britannique, la TTF est extrêmement peu attrayante.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения.
Chacun choisit le point de vue qui lui convient le mieux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité