Exemples d'utilisation de "иголки" en russe avec la traduction "aiguille"
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки?
Quelqu'un peut-il voir la lame sur le bout de cette aiguille ?
Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки.
Ils leur ont enfoncé des aiguilles sous les ongles, puis les leur ont arrachés.
Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги.
C'est - J'ai dû faire des petits trous dans la base de l'aiguille, pour y caser ses pieds.
Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?"
A ton avis, qui fabriquait des aiguilles, qui faisait des nids, qui faisait tomber les gouttes d'eau, gros bêta ?"
И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие.
J'ai donc décidé de la trancher avec l'outil que j'ai fabriqué en - j'aiguise la pointe d'une aiguille pour en faire une lame.
Но люди не знакомы с ушком иголки, за исключением того момента, когда они пытаются провздеть туда нитку.
Mais les gens ne connaissent pas bien le chat d'une aiguille à part quand il s'agit de passer un fil à travers.
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце.
J'ai utilisé l'aiguille qui a une petite lame au bout.
Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
У меня так дрожали руки, что я не мог вдеть нитку в иголку.
Mes mains tremblaient trop pour enfiler l'aiguille.
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую.
Bob est sur la table, nous prenons une sorte de petite aiguille, pas trop grosse.
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах.
Je ne pouvais pas passer le fil dans l'aiguille et voir les poux dans mes cheveux.
А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку.
Et j'ai rendu la tête d'épingle verte ici en grattant les particules d'une chemise verte et en les pressant sur l'aiguille.
Так, например, если вы боитесь идти к врачу, который будет тыкать в вас иголками, мы делаем матрицы микроиголок.
Par exemple, si vous avez peur d'être piqué par une aiguille chez le médecin, nous fabriquons des micro-aiguilles.
Это должно было быть что-то без шприцов и иголок, легко осваиваемое, без медицинских отходов, и подобных проблем.
Nous savions que ce devait être quelque chose sans aiguilles, sans piqûre, pour que les gens l'adoptent, pour qu'il n'y ait pas de déchets médicaux, tous ce genre de problèmes.
Моя команда в компании Biosense, которую я основал вместе с моими друзьями врачом и инженером, создала прибор под названием ToucHB, который может определять уровень гемоглобина в крови без проколов и иголок.
Mon équipe chez Biosense, une start-up, que j'ai co-fondé avec mes amis médecins et ingénieurs, a construit une technologie appelée ToucHB, qui peut faire des analyses de sang de l'hémoglobine sans piqûres, sans aiguilles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité