Exemples d'utilisation de "игру" en russe avec la traduction "jeu"
Все играют в игру, которую некоторые проиграют.
Toutes ont entamé un jeu que certaines devront perdre.
Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру.
En réalité, le Hamas joue lui aussi un double jeu.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
Les questions de l'environnement sont devenues le lit du grand jeu des reproches.
Единственный способ сделать это - начать своего рода игру.
Et la seule façon d'y arriver est d'une certaine façon de jouer le jeu.
Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Einstein a décrit sa méthode scientifique comme un jeu combinatoire.
Чтобы вам легче было понять, я придумал небольшую игру.
Maintenant, pour vraiment vous faire comprendre, j'ai pensé à inventer un petit jeu.
Он преподносит игру как трансформационную силу всей своей жизни.
Il présente le jeu comme d'une force qui a transformé sa vie entière.
Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
Pendant ce temps, Morsi et les Frères musulmans jouent un double jeu.
Мы разработали игру под названием Надстройка в Институте Будущего.
Nous avons créé le jeu "Superstruct" à l'Institut pour le Futur.
Дети часто играют в игру под названием "испорченный телефон".
Les enfants jouent souvent à un jeu où ils sont assis en cercle.
В эту игру играли университетские профессора и им подобные.
Ce jeu a été joué par des professeurs d'université, etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité