Exemples d'utilisation de "идей" en russe

<>
вы будете распространять тысячу идей? allons-nous faire pour diffuser mille idées ?
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей. Ce n'est pas là le meilleur moyen pour avoir des pensées complexes.
Но невозможно сопротивляться вторжению идей. on ne résiste pas à l'invasion des idées.
Он имел в виду авторов действительно оригинальных идей, подобно его собственному представлению о том, что время от времени государственное вмешательство должно спасать капитализм, чтобы регулировать общий спрос. Il parlait des penseurs, créateurs de la pensée fondamentale, comme la sienne à propos du capitalisme devant de temps à autre être sauvé par une intervention de l'État pour répondre à la demande globale.
Вообщем, нужно больше создателей идей. Et bien, avec plus de créateurs d'idées.
На сайте Amazon можно без труда найти свыше 2 тысяч книг, рекомендующих семь привычек, девять решений, десять секретов и 14 тысяч идей, которые, как там утверждается, принесут счастье. Si vous regardez sur le site Amazon, il y a plus de 2 000 titres avec des conseils sur les sept habitudes, les neuf choix, les 10 secrets, les 14 000 pensées qui sont censées apporter le bonheur.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Les États-Unis ont été un leader des idées.
Это означает - тысячи новых идей. Il y a donc des milliers d'idées qui circulent.
и "песочница" новых идей эволюции". Et un terrain d'expérimentation des nouvelles idées sur l'évolution."
Полностью копирующей идей Абрахама Маслоу. Une idée entièrement pompée sur Abraham Maslow.
У меня есть десяток идей. J'ai une demi-douzaine d'idées.
Позвольте представить вам несколько идей. Permettez-moi de passer en revue quelques idées.
И я придумал много идей. Et j'ai imaginé beaucoup d'idées.
Затем идет категория "спорных" идей. Puis nous avons ce que je crois être les idées en conflit.
Но есть и другой класс идей. Mais il existe une autre catégorie d'idées :
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей. Par évolution culturelle on entend l'évolution des idées.
Уже было высказано несколько интересных идей. Quelques idées intéressantes circulent.
Но США теряют свое лидерство идей. Mais les États-Unis sont en train de perdre ce leadership d'idées.
Кибера - это источник инноваций и идей. Kibera est un foyer d'innovation et d'idées.
Детская порнография также не является выражением идей. La pornographie pédophile n'est pas non plus l'expression d'idées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !