Exemples d'utilisation de "идею" en russe

<>
Марк Цукерберг украл мою идею! Mark Zuckerberg m'a volé mon idée !
"Мао Цзэдун, главный представитель партии, создал Идею Мао Цзэдуна, которая, как показала практика, оказалась правильной, и на основе которой Коммунистическая Партия разработала основы экономической, политической и культурной социалистической системы после установления Народной Республики". "Mao Tse Tung, le représentant en chef du Parti, a créé la pensée de Mao Tse Tung, qui s'est montrée être correcte par la pratique et sur laquelle le Parti communiste a développé son système fondamental de socialisme sur le plan économique, politique et culturel après la création de la République populaire."
Ответом на плохую идею, такую, La réponse a une mauvaise idée.
Одна буква создаёт всю идею. Une lettre, ça fait toute une idée.
Откуда вы взяли эту идею? D'où tenez-vous cette idée ?
Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь: Et dès que vous avez cette idée, vous devriez immédiatement demander :
может распространить идею по всему миру. à laquelle un individu peut répandre une idée.
Думаю, пора мне оставить эту идею. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
Мы даже отбросили идею использования грима. Nous avons même exclu l'idée d'utiliser du maquillage.
Он поднял на смех мою идею. Il a tourné mon idée en dérision.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. Par exemple, prenez l'idée juive du pardon.
Никому не надо одобрять вашу идею. Il n'y a personne pour donner le feu vert à votre idée.
Но давайте развивать эту идею дальше. Mais poussons l'idée plus loin.
Затем мы переключились на идею телевидения. Puis nous sommes passés à l'idée de la télé.
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons.
Сейчас я вам представляю основополагающую идею процесса. Donc, je vais juste vous montrer l'idée de base.
И за едой мы придумали великолепную идею. Et dans ce bar à sushis, nous avons eu une grande idée.
Мы используем идею под названием само-построение. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage.
Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею. Il n'est pas surprenant que Khartoum ait rejeté l'idée.
Тем самым фильм исследует всю эту идею - Что? Et donc le film explore cette idée - Il est quoi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !