Exemples d'utilisation de "изменить" en russe
Traductions:
tous1437
changer827
modifier249
transformer87
évoluer15
altérer10
faire évoluer8
tromper4
trahir3
se faire évoluer1
commuer1
autres traductions232
Постараться изменить её, проводя обрезания.
En lançant des campagnes de circoncision pour baisser ces taux.
Предлагаю изменить это неэффективное распределение;
Il propose de réorienter cette distribution inefficace;
Увеличение первоначальных взносов сможет все изменить.
Seul un enjeu plus élevé peut renverser la situation.
Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить.
De plus, un usage, qui devrait être abandonné, a été une fois encore respecté.
Нужно изменить парадигму во всех их областях,
Il faut donc un changement de paradigme dans tous ces domaines.
Он может изменить или даже остановить сигналы.
il peut remplacer, ou il peut en fait inhiber, les signaux.
Таким образом, все, что было построено, можно изменить.
Donc, tout ce qui a été fait, peut être défait.
Эти меры многое могут изменить в бедных странах.
Mais ces réponses peuvent, en fait, faire une différence énorme dans les pays pauvres.
"Вместе Индия и Китай могут изменить мировой порядок".
ensemble, l'Inde et la Chine peuvent remodeler la scène internationale.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Cela nous permet aussi de réarranger le programme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité