Exemples d'utilisation de "изображение" en russe
Traductions:
tous312
image238
représentation15
icône3
description3
carte1
effigie1
autres traductions51
И затем детектор передает изображение в компьютер.
Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur.
Это изображение, эта информация запомнилась вам первой.
Cette bribe d'information, injectée en vous avant ça.
Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Je peux faire un panoramique, zoomer ou la tourner sans effort.
Есть 3D камера, так что получается трёхмерное изображение.
Il y a une caméra 3D, donc vous avez une vision 3D.
И если я увеличу изображение - вы тоже его увидите.
Et si j'augmente le zoom vers là, vous la voyez.
Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан-Паоло.
Voici la Vierge Marie au bord d'une vitre à Sao Paulo.
На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев.
Nous avons à l'écran un échantillon représentatif de 100 Américains.
Мы увидим ежедневное изображение сети на протяжении 120 дней.
Nous allons prendre des photos quotidiennes à travers le réseau pendant 120 jours.
А что если это изображение связано со всеми вашими изображениями?
Maintenant, que se passe-t-il si cette photo est liée à toutes vos photos ?
Если музей дал нам изображение, то на него можно нажать.
Si le musée nous a donné la photo, vous cliquez dessus.
А теперь давайте повернем изображение и посмотрим на меня спереди.
Mais pivotons et regardons moi de face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité