Exemples d'utilisation de "изображению" en russe avec la traduction "image"

<>
Вернемся к изображению топора и мышки, и спросим себя: Revenons à cette image de la hache et la souris, et demandez-vous:
Мы придаем каждому изображению свои собственные ценности, свою собственную систему убеждений, а в результате, изображение резонирует с нами. Nous apportons à chaque image nos propres valeurs, nos propres systèmes de croyance, et par conséquence, l'image résonne en nous.
Вернемся снова к изображению и спросим себя, не только кто это сделал и для кого, но и кто знает, как это сделать? Retournez à nouveau cette image et demandez-vous, non seulement qui l'a faite et pour qui, mais qui savait comment le faire.
Изображение удалено по просьбе владельца. "Image retirée à la demande du propriétaire".
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Maintenant, prenons une image statique.
Это изображение примерно годовой давности. Ceci est une image datant d'environ un an.
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Et t c'est une petite image de l'arbre de Stansted.
Вот ещё несколько его изображений. Voilà d'autres images.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Chaque grande image est le début d'une section.
К примеру, посмотрите на это изображение. Voyez, par exemple, sur cette image.
Мы получаем изображение каждой страницы книги. Vous avez alors une image de chaque page du livre.
Это изображение Земли на фоне Сатурна. C'est une image de la Terre capturée dans ce cadrage de Saturne.
Это изображение было началом рентгеновской технологии. Cette image a marqué le début de la technologie des rayons X.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо. Et voici la seule image de Léonard qui soit largement acceptée.
И уже сегодня это 25000 изображений. Et dès aujourd'hui - il s'agit de 25 000 images.
И также тысячи и тысячи изображений. Et il y a des milliers et des milliers et des milliers d'images.
Она лучше других понимала силу изображений. Elle connaissait, mieux que quiconque, le pouvoir des images.
У моей компании 70 миллионов изображений. Mon entreprise a 70 millions d'images.
Это довольно простая задача обработки изображений, Maintenant, c'est une routine assez classique de traitement de l'image.
И, наконец, покажу ещё два изображения. Et je voudrais finir avec deux images.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !