Exemples d'utilisation de "изобретениями" en russe avec la traduction "invention"

<>
Traductions: tous84 invention84
Я так же интересовался опасными изобретениями. J'étais également attiré par les inventions dangeureuses.
Спрос на инновации в конкретных областях технологий был общей силой, стоящей как за точками роста высоких технологий, так и за наиболее важными изобретениями. La demande d'innovation dans des secteurs technologiques spécifiques a été le point commun de tous les points chauds high-tech et de toutes les inventions majeures.
Правительственные проекты, такие как программа США Apollo - перед которой стояла цель отправить человека на Луну - запускали спрос на более фундаментальные технологии (которые до этого являются обычными изобретениями, о которых никто пока не просил). Les projets gouvernementaux comme le programme Apollo aux Etats-Unis, conçu pour envoyer un homme sur la Lune, ont créé une demande pour des technologies plus rudimentaires (des inventions dont personne n'avait jamais éprouvé le besoin auparavant).
Человечество - наше самое великое изобретение. L'humanité est notre plus grande invention.
Это изобретение, которое изменит мир. Cette invention va changer le monde.
Это потрясающее изобретение, только представьте: C'est vraiment une invention assez incroyable, si vous y réfléchissez.
Такое вот изобретение против мигреней. Et ça, c'est l'invention pour traiter les migraines.
Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни. C'est une invention merveilleuse, LifeStraw.
С изобретением письма появляются города. Avec l'invention de l'écriture, apparaissent les villes.
Изобретатели не понимают сути изобретения. Les inventeurs ne savent pas ce qu'est leur invention.
Потом худьшим женским изобретением стал плуг. Puis la pire invention pour la femme fut la charrue.
Язык - одно из важнейших мировых изобретений. La langue est une des plus importantes inventions du monde.
У меня ещё много других изобретений. J'ai un tas d'autres inventions.
· "Изобретения ПР No2 были настолько значительны. · "Les inventions de la RI #2 étaient si importantes.
3е и последнее изобретение началось с идеи La troisième et dernière invention a débuté avec une idée.
Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения? Où est l'économie de l'invention, de l'innovation, de l'adaptation et de la diffusion ?
Они могут сказать "Да" или "Нет" изобретению; Ils peuvent dire "oui" ou "non" à l'invention;
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. Notre invention devait apporter une réponse à tous ces problèmes.
Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён. La plus grande invention depuis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !