Exemples d'utilisation de "израильская" en russe

<>
Traductions: tous391 israélien385 autres traductions6
Поэтому израильская стратегия поддержания мира баллансирует между двумя взглядами: La stratégie de l'État hébreu oscille donc entre deux pôles :
Израильская стена является печальным, но, вероятно, неизбежным компонентом его безопасности. Le mur d'Israël est une triste, mais probablement inévitable, composante de sa sécurité.
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет. Le système d'interception de missiles baptisé Iron Dome a prouvé son efficacité et de nombreux missiles du Hamas ont été détruits.
Однако, европейцы считают необдуманным высказанное недавно Бушем мнение, что в основе проблемы лежит палестинская демократия, а не израильская оккупация Западного берега Иордана. Les Européens considèrent cependant que l'opinion récemment exprimée par M. Bush, selon qui le coeur du problème est la démocratie palestinienne plutôt que l'occupation de la Cisjordanie par Israël, est injustifiée.
Более того, Насрулла дал ясно понять, что израильская "Доктрина Дахия" о полном опустошении Ливана в случае войны обернётся тем же для самого Израиля. Nasrallah a de plus annoncé clairement que la "Doctrine Dahyia" d'Israël, visant à anéantir complètement le Liban en cas de guerre, ferait l'objet de représailles à l'identique.
Но навязчивая израильская идея Ахмадинеджада ослепляет его в понимании того, что фактически случилось в Европе во время второй мировой войны - и того факта, что современная Европа была построена спустя шесть десятилетий, как ответ на это историческое бедствие. Son obsession avec Israël est telle qu'il ne peut comprendre ni ce qui s'est réellement passé en Europe durant la Deuxième Guerre mondiale, ni le fait que la construction européenne est la conséquence de cette catastrophe historique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !