Exemples d'utilisation de "изыскать" en russe

<>
Надо изыскать средства для создания более интересных игр. Nous devons trouver plus d'argent pour la conception des jeux.
Таким образом, они учились изыскивать новые возможности на рынках с низким уровнем обслуживания, работая как коробейники, например, или создавая новые продукты или новые формы маркетинга. Ils ont donc appris à trouver de nouvelles opportunités sur des marchés moins importants, travaillant comme colporteur ou créant de nouveaux produits ou inventant de nouvelles formes de marketing.
Был установлен контроль над капиталом - неолиберальное пугало - и внутренние инвесторы изыскивали возможности для инвестиций внутри страны, а не в Нью-Йорке, на Кипре или на Берегу Слоновой Кости. Le contrôle des capitaux, un autre cauchemar des néo-libéraux, ayant été établi, les investisseurs russes se sont mis à rechercher des débouchées en Russie même, plutôt qu'à New-York, à Chypre ou sur la Cote d'Azur.
Его администрация может проповедовать преимущества индивидуальной ответственности, но в его программе нет никаких объяснений того, как и где правительство собирается изыскать средства, необходимые для финансирования своих обещаний. Le gouvernement Bush fait l'éloge de la responsabilité individuelle, mais ne prend aucune disposition pour réunir les ressources nécessaires pour financer ses promesses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !