Exemples d'utilisation de "имеют" en russe avec la traduction "avoir"

<>
Traductions: tous3740 avoir3157 autres traductions583
Эти три лягушки имеют пальчики. Cette grenouille a des orteils.
Они имеют похожие волновые формы. Ils ont des ondes très semblables.
Обе песни имеют нечто общее: Les deux chansons ont quelque chose en commun :
Хронические заболевания имеют 80% американцев, 80% des Américains ont des maladies chroniques.
Они не имеют социальной защиты. Ils n'ont pas de sécurité sociale.
Они имеют одинаковое количество углерода. Elles ont exactement la même quantité de carbone.
Войны имеют начало и конец. Elles ont un début et une fin.
Не многие болезни имеют такое свойство. Peu de maladies ont cette particularité.
Они не имеют права это делать. Ils n'ont pas le droit de faire ça.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Les salamandres ont cette capacité surprenante de se régénérer.
Ученики имеют доступ к этим компьютерам. Les élèves ont accès à ces ordinateurs.
20% детей не имеют таких отношений. 20 pour cent des enfants n'ont pas ces relations.
Они не имеют права на существование. Ils n'ont aucun droit à l'existence.
Да, успешные экономики имеют много общего: Certes, les économies qui ont réussi ont de nombreux points communs :
И, конечно, люди имеют взаимные обязательства. Et bien sûr la population humaine a ses propres obligations réciproques.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Ces deux objets ont donc 6 symétries.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. Ces fourmis n'ont pas de coordinateur central.
Но похвалы имеют свою цену, говорят военнослужащие. Mais elles ont un certain prix, déclarent quelques militaires.
Потери на фондовых рынках имеют двойной эффект: La baisse de la Bourse a un double effet :
Председатели в "большой двадцатке" имеют огромное влияние. Le président du G-20 peut avoir une influence considérable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !