Exemples d'utilisation de "инструктор каратэ" en russe

<>
это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии, C'est l'instructeur qu'Elysia et moi avons choisi pour la façon masculine de guider.
В 11:30 София, победившая в соревновании, меняет форму для занятий каратэ на что-то, что лучше подходит для выпускного ее сестры, Сэм получает сообщение, что небольшой грузовик с температурным контролем доставил еду для вечеринки Салли в защищенном охлажденном контейнере прямо к дому. A 11h30, tandis que Sophia, ravie d'avoir gagné, ôte son vêtement de karaté pour revêtir une tenue plus adaptée à la remise de diplôme de sa soeur, Sam reçoit un sms confirmant qu'un petit module à température contrôlée a bien livré les hors d'oeuvre pour la fête dans la boîte de dépôt sécurisée et réfrigérée de la maison.
И там был инструктор, которые рассказывал этим мужчинам о том, что они потеряли свои позиции и свою власть. Et l'instructeur était là, dans la classe, à leur expliquer tous les pourquoi et comment de leur perte d'identité en cette nouvelle époque.
В 9 утра у их дочери Софии соревнование по каратэ. Leur fille Sophia a un match de karaté à 9 heures.
И потом, когда наступает время прыжка, зеленый свет загорается и инструктор командует "Пошел." Et puis quand il est temps d'y aller, une lumière verte s'allume et le chef de saut dit, "Allez".
Желтая кровь каратэ Du sang de karaté jaune
А потом приходит инструктор, и он опытный в парашютном деле офицер армии. Et puis un chef largueur vient, et c'est un sous-officier expérimenté dans les opérations de parachutage.
Через несколько минут Сэм, Сью и София отправляются в клуб каратэ. En quelques minutes, Sam, Sue et Sophia sont en route pour le club de karaté.
Она инструктор по йоге. Elle est instructrice de yoga.
"Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова. "C'est très peu pour oublier ", explique l'instructeur de natation pour nourrissons, Marina Aksenova.
Один инструктор шутил, что, хотя по Женевской конвенции запрещено стрелять в неприятельского солдата из пулемёта 50-го калибра, - это действие определяется как "избыточное применение силы", - мы можем целиться в его шлем или ранец, поскольку они считаются "снаряжением". Un instructeur blaguait en disant que bien que la Convention de Genève nous empêchait d'utiliser une engin mitrailleur de calibre 50 contre un soldat ennemi - un acte défini comme "l'utilisation d'une force excessive" - nous pouvions diriger notre feu sur son casque ou son sac à dos puisque ces objets étaient considérés comme de "l'équipement ".
Когда во время учебного допроса я попросил воображаемого охранника забрать у арестованного стул, инструктор изобразил, что стул отнимают силой. Quand, lors d'une simulation, je demandais à un garde imaginaire d'enlever au détenu sa chaise, l'instructeur simula un retrait effectué dans la violence.
На этих допросах присутствовали только студент-следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера. Ces sessions impliquaient uniquement un interrogateur en formation, un instructeur dans le rôle du détenu et une caméra vidéo.
Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл. Quand je déclarais au garde inexistant de frapper le détenu, l'instructeur joua le jeu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !