Exemples d'utilisation de "испания" en russe

<>
Однако Испания - это демократическое государство. Et pourtant, l'Espagne est une démocratie.
Ирландия, Португалия, Кипр и Испания. Celles de l'Irlande, du Portugal, de Chypre et de l'Espagne.
Испания была одной из самых могущественных наций. L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС. L'Italie et l'Espagne illustrent à quel point l'Europe est vulnérable.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения. Et l'Espagne tente désespérément d'éviter la contagion.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания. la Belgique, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Espagne et le Royaume-Uni.
"Если Испания является проблемой, то Европа - это ее решение". "Si l'Espagne est le problème, l'Europe en est la solution."
Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам. Aujourd'hui, l'Espagne et l'Italie courent le risque de perdre leur accès aux marchés.
Испания "заняла видное место в мире в области микрофинансирования". Espagne "a atteint un lieu prépondérant au niveau mondial dans le rôle des Micro-finances".
Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол. Je dois néanmoins avouer que j'ai éprouvé une petite joie lorsque l'Allemagne a perdu devant l'Espagne.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье. L'Espagne se retrouve dans la ligne de mire des marchés, alors que se tiennent dimanche des élections législatives dans le pays.
Испания, например, при входе в кризис не имела бюджетного дефицита. L'Espagne, par exemple, n'avait pas de déficit fiscal au début de la crise.
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента. L'Espagne et Chypre, qui sont concernées par le problème des régions aux tendances sécessionnistes, craignent tout précédent de ce type.
И первый проект мы провели пару лет назад в Сарагосе, Испания. Et le premier projet est ce que nous avons fait il y a quelques années à Saragosse, en Espagne.
Испания, Ирландия и многие другие проблемные страны до кризиса имели профицит бюджета. l'Espagne, l'Irlande et beaucoup d'autres pays en difficulté étaient en excédent budgétaire avant la crise.
ТОЛЕДО, Испания - Возвещает ли война на Кавказе о начале холодной войны II? TOLEDO, Espagne - La guerre dans le Caucase est-elle le prélude à une Deuxième Guerre froide ?
Испания недавно ввела новый налог на имущество для налогоплательщиков с большим чистым капиталом. L'Espagne a récemment imposé un nouvel impôt sur la fortune des contribuables à haute valeur nette.
Франция, Испания и Польша попытались удержать главные отрасли промышленности в твердых "национальных руках". La France, l'Espagne et la Pologne ont essayé de maintenir fermement leurs principales industries dans des "mains nationales."
Если Испания проявит инициативу, вся Европа, в конечном счете, извлечет из этого выгоду. Si l'Espagne ouvre la voie, toute l'Europe va en bénéficier.
Почему это должно заботить остальную часть Европы, если, скажем, Испания сохраняет щедрую пенсионную систему? Pourquoi l'Europe s'inquiéterait-elle, par exemple, si l'Espagne préservait un système de retraite public généreux ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !