Exemples d'utilisation de "исследовании" en russe avec la traduction "exploration"

<>
После развала советского коммунистического режима США по-прежнему принадлежит ведущая роль в исследовании космоса в мирных и научных целях. Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, les Etats-Unis règnent en maître sur l'exploration spatiale dans des buts pacifiques et scientifiques.
Одна из вещей, которая нечасто упоминается об исследовании космоса и программе "Аполлон", это количество экономических выгод, полученных в результате. Ce dont on ne parle pas souvent non plus à propos de l'exploration spatiale, du programme Apollo, c'est de la contribution économique qu'ils ont apportée.
Но это должно быть безопасное исследование. Mais l'exploration doit se faire en toute sécurité.
Так как насчёт исследований космоса людьми? Que dire alors de l'exploration spatiale habitée?
Красивые слова о мощи науки и исследований. Une belle description du pouvoir de la science et de l'exploration.
Итак, игровое исследование, игровое созидание и ролевая игра. Donc l'exploration par le jeu, la construction par le jeu et les jeux de rôles.
Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей. Ils comprennent l'exploration, qui concerne la recherche de la quantité.
В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл: En fait, cette allusion à l'exploration spatiale possède une autre dimension :
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей. C'est essentiel au progrès scientifique, à l'exploration du possible.
И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса. Mais la curiosité, l'exploration, font partie de la scène du jeu.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана? Et si on créait des Prix X pour l'exploration des océans?
Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива. Notre exploration du système solaire nous a appris que le système solaire est magnifique.
Есть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления? Y a t-il une quelconque autre utilité à l'exploration et à la science, autre que juste un sens du merveilleux ?
Поэтому это отличные примеры, я думаю, исследований и экспериментаторства в дизайне. Donc ce sont de bons exemples, je crois, d'exploration et d'expérimentation dans le design.
Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований. En d'autres termes, nous sommes peut-être tombés sur le Saint Graal de l'exploration planétaire de l'âge moderne.
С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными: Avec les voyages dans l'espace, les limites économiques de l'exploration illimitée sont bientôt devenues évidentes :
Итак именно отсюда я и хочу начать свое маленькое исследование - с жизни. C'est donc ici que je souhaite débuter ma petite exploration, c'est dans la vie.
Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования. Le jeu commence par la curiosité et l'exploration.
Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции. Alors ça veut dire que nous pourrions commencer à développer des plate-formes pour l'exploration de cette évolution.
Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации, должны ждать прорывов в науке. Ils ont besoin d'aspirer à l'exploration, la colonisation et aux percées technologiques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !