Exemples d'utilisation de "исследованных" en russe avec la traduction "rechercher"

<>
Так что я провел исследование. Alors j'ai fait quelques recherches.
Теперь пришло время провести исследование. Il était donc temps de faire quelques recherches.
Итак, мы проводили много исследований. Nous avons donc mené plusieurs recherches.
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования: Et la question qui motive mes recherches est la suivante :
Вот результат исследования их потребностей. Et ceci est le résultat des recherches sur les besoins des fermiers.
Не факт, что исследование вдохновит меня. Les recherches ne m'inspirent pas forcément.
Знаете, как обвинение описано в исследовании? Vous savez comment je décris cela dans mes recherches ?
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований. Ces difficultés témoignent d'un manque de recherches sous-jacentes.
Это потребует много работы, много исследований. Cela va demander beaucoup de travail, beaucoup de recherches.
Эти исследования еще далеки от завершения. Ces recherches sont loin d'être achevées.
Мы проводим исследования в этой области. C'est quelque chose sur quoi nous menons des recherches depuis un certain temps.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. Un bruit continu mystérieux perturbait leurs recherches.
и я начал исследовать эту возможность. J'ai donc fait des recherches sur l'éthanol.
Вот такие цифры движут планом моих исследований. Et c'est ce genre de nombre qui me motive à continuer mes recherches.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми. Les recherches sur le bonheur en sont encore à leurs balbutiements.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Evidemment, personne n'a voulu financer mes recherches.
что-то вы упустили в этих исследованиях. Il manque quelque chose à ces recherches.
Я провела около трех лет, исследуя это. Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches.
Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса. Nos recherches commencent souvent par une question simple.
Недавнее исследование, посвященное проблеме развития, дало однозначные результаты: Les résultats des récentes recherches en matière de développement sont sans équivoque :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !