Exemples d'utilisation de "истинами" en russe
Traductions:
tous127
vérité127
Согласно кардиналу, очевидной истине должно отдаваться предпочтение перед истинами, обнаруживаемыми наукой посредством разума.
La vérité révélée, semble nous dire le cardinal, doit se voir accorder la place principale à la tête des vérités que la science nous révèle par la raison.
И тем не менее все политики знают, что двусмысленность и компромиссы обычно берут верх над универсальными истинами.
Pourtant, tous les hommes politiques savent que l'anbiguïté et le compromis tendent à prévaloir sur les vérités universelles et parfois l'on doit choisir le moindre mal.
Американцы должны понять простую, математическую истину.
Les Américains ont besoin d'entendre cette vérité mathématique toute simple.
Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Toute cette complexité peut se résumer très simplement à cette vérité:
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины:
Il y a certes un brin de vérité dans la théorie néoclassique ;
необходимо также сильное стремление к установлению истины.
un engagement solide envers la quête de la vérité est tout aussi nécessaire.
Третья благородная истина говорит, что невежество можно преодолеть.
La troisième noble vérité disait que l'ignorance peut être surmontée.
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме.
c'est une vérité objective sur la forme du chiffre deux, la forme abstraite.
Но так же здесь есть неистовая верность истине.
Mais il y a aussi un engagement passionné envers la vérité.
Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Elles tournent autour des grandes vérités encore et encore et encore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité