Exemples d'utilisation de "истории" en russe

<>
Но это только часть истории. Mais ce n'est qu'un facteur parmi d'autres.
У этой истории противоречивое измерение. Cet argument présente une dimension contre-intuitive.
Ясность в истории об алмазах De la clarté sur les diamants.
Великая депрессия в экономической истории La grande dépression dans la mémoire économique
Призраки истории в Восточной Азии Les fantômes du passé en Asie de l'Est
Это величайший этап в истории картографии. C'est le plus formidable projet qu'on ait jamais pu vivre.
Так и случилось в нашей истории. Ce qui s'est passé cette fois-là.
Сегодня я хочу рассказать две истории. Je vais vous parler de deux choses.
Это малоизвестный факт истории двух стран. C'est un fait très peu connu à propos de ces deux pays.
Я не хочу тут истории рассказывать. Je ne vais pas vous faire une plaidoirie.
И это не просто две странные истории. Et il ne s'agit pas de deux cas isolés.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом. Voici une image poétique pour un roman sur Tolstoy par Sam Abell.
Она является частью нашей культуры и истории. Il fait partie de notre culture.
События на Гаити стали поворотными в истории. Haïti a changé la donne.
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. Cette image est la marque de la censure dans les archives des livres.
Это огромный успех в истории современной медицины. C'est un grand succès de la médecine moderne.
Хотите ли вы узнать конец этой истории? Eh bien, vous voulez la réussite africaine suprême ?
Хуже того, эти истории запугивают наших детей. Pire, ils terrifient nos enfants.
Тогда у меня появилась идея этой истории: C'est alors que j'ai eu l'idée d'un reportage :
Спасибо за хип-хоп - и истории Аниты Хилл. Merci pour le hip hop - et Anita Hill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !