Ejemplos del uso de "итальянским" en ruso

<>
Traducciones: todos139 italien136 otras traducciones3
испанским, французским, итальянским и т.д. l'espagnol, le français, l'italien, etc.
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом. "J'adore ce palais", a-t-il déclaré avec son inimitable accent italien.
Так было с сионизмом, итальянским Рисорджименто, а в последнее время с католиками в Северной Ирландии. Ce fut le cas pour le Sionisme, le Risorgimento italien, et plus récemment, pour les Catholiques d'Irlande du Nord.
Разве итальянская компания, столкнувшаяся со сбоем энергетической системы, не предпочтет отключить электричество французским, а не итальянским потребителям? Une société italienne devant faire face à des pannes de réseau ne préférerait-elle pas fermer le réseau français plutôt que celui des consommateurs italiens ?
Долгосрочное рефинансирование ЕЦБ позволило испанским и итальянским банкам покупать облигации своих стран и получать от этого большой спред. Les opérations de refinancement à long terme de la BCE ont permis aux banques espagnoles et italiennes d'acheter les bons du Trésor de leur propre pays et de bénéficier d'un "spread" important.
Ватикан, который запрещал итальянским католикам участвовать в политической жизни заново объединенной Италии на протяжении почти шестидесяти лет, снял свой запрет. Le Vatican, qui interdisait depuis près de soixante ans aux catholiques italiens de prendre part à la vie politique de l'Italie nouvellement unifiée, revint sur sa décision.
Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским. Peut-être Saddam était-il en revanche trop désireux de vendre ses concessions à des sociétés françaises, russes et italiennes plutôt qu'à des entreprises britanniques et américaines.
Остается неясным, насколько длительными окажутся последствия вмешательства Драги - или общественной поддержки, оказываемой ему канцлером Германии Ангелой Меркель, президентом Франции Франсуа Олландом и итальянским премьером Марио Монти. On ne voit pas encore clairement à quel point les effets de l'intervention de Draghi, ainsi que l'appui public offert par la Chancelière allemande Angela Merkel, le Président français François Hollande et Ministre italien Mario Monti, seront durables.
Предложенный в Комиссию итальянским правительством, я был вынужден отказаться из-за некоторых якобы анти гомосексуальных замечаний, которые я, говорят, сделал в Комитете Европейского Парламента по Гражданским Свободам, Правосудию и Внутренним Делам. Nominé à la Commission par le gouvernement italien, j'ai été contraint de me retirer en raison de certaines remarques soi-disant homophobes que je suis censé avoir proférées devant la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen.
Однако на протяжении последнего десятилетия имели место слияния и приобретения крупными европейскими банками банков в других странах, как, например, испанским "Banco Santander" британского "Abbey National", итальянским "UniCredito" австрийского "Hypovereinsbank" и голландского "ABN-AMRO". Mais, au cours de la dernière décennie, les principales banques européennes ont acheté des banques étrangères par le biais de fusions, comme l'acquisition par l'espagnole Banco Santander de la britannique Abbey National, par l'italienne UniCredito de l'autrichienne Hypovereinsbank et comme le rachat de la néerlandaise ABN-AMRO.
Президент Франции Франсуа Олланд уже сделал довольно успешный пересмотр этой роли, встретив канцлера Германии Ангелу Меркель в Берлине в свой первый день пребывания в должности и, месяц спустя, приняв участие в нашумевшей встрече с итальянским и испанским премьер-министрами в Риме. Le président français François Hollande a déjà donné un avant-goût plutôt réussi de ce rôle, lors de sa rencontre avec la Chancelière allemande Angela Merkel à Berlin le jour de son entrée en fonction et un mois plus tard, en participant à une réunion de haut niveau avec les ministres italiens et espagnols à Rome.
это очень известная итальянская песня. C'est une chanson italienne très connue.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. Il y a de l'arménien, du russe, du français, de l'anglais, de l'italien.
Его жена - наш преподаватель итальянского. Sa femme est notre professeur d'italien.
Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок". Le mot italien "pignatta" signifie "marmite fragile ".
Это резко противоречит итальянской политической традиции. C'est là une grosse différence avec la vie politique italienne de la fin de la guerre jusqu'au début des années 1990.
Это признают итальянские и испанские официальные органы. Les autorités italiennes et espagnoles en conviennent tout autant.
Итальянские солдаты, в туре на 4 месяца; quatre mois pour les soldats italiens ;
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6% Les taux italiens et espagnols bien au delà de 6%
В среду будет сформировано новое итальянское правительство Le nouveau gouvernement italien sera formé mercredi
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.