Exemples d'utilisation de "к примеру" en russe
К примеру, управление электрической коляской.
comme être en mesure de contrôler un fauteuil roulant électrique.
К примеру, взвесить его не представляет труда.
Si vous essayez de le peser, bien sûr c'est très simple.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Trois tendances historiques sont aujourd'hui à l'oeuvre en Afrique.
К примеру, их корни мало очищают воздух.
Parce que les racines des plantes ne sont pas très efficaces.
Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа.
Prenons le cas de la capture et du stockage du carbone.
Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
Vous savez, les politiques publiques et le progrès moral.
Взять, к примеру, разницу между свиданиями и браком, а?
C'est la différence entre une sortie et être marié, non?
Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики.
Les appels néo-conservateurs à reproduire l'exemple de l'Empire britannique sont donc pour le moins bizarres.
К примеру, так они комментируют вот этот график внимания:
Comme ce graph de focalisation, beaucoup d'enseignants disaient :
Или, к примеру, макет "Подвесные цепи" Антонио Гауди, каталонского архитектора,
Les modèles de Chaînes Pendantes d'Antonio Gaudi, l'architecte catalan.
Он намного серьезнее чем, к примеру, рисунки в редакционных статьях.
C'est plus sérieux que peut-être le dessin éditorial.
Я, к примеру, взяла интервью более чем у тысячи людей.
J'ai interviewé plus d'un millier de personnes dans le passé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité