Exemples d'utilisation de "какие-то" en russe

<>
Traductions: tous200 quelque119 autres traductions81
Люди предлагали какие-то идеи. Les gens ont commencé à échanger des idées.
как на какие-то странные штуки. C'étaient des choses bizarres.
Если какие-то плоды повреждены насекомыми, Certains fruits sont abîmés par des insectes.
Очевидно, какие-то парни смотрят сотню. Et il y a des hommes qui en regardent une centaine, évidemment.
И это не какие-то эзотерические пределы. Et ce ne sont pas des limites ésotériques.
Вот тут какие-то лица из камней. Voilà des figures gravées sur un rocher.
Возможно у вас есть какие-то примеры. Vous en avez peut-être des exemples.
Есть ли у него какие-то причины? Est-ce qu'il y a une raison sous-jascente ?
И какие-то виды пыльцы переносятся дальше других. Et certains pollens sont disséminés plus loin que d'autres.
То есть мы делаем какие-то тела, так? Donc il ne s'agit que de former des corps, non?
"А может здесь влияют какие-то местные особенности? "OK, voyons si nous avons une influence culturel ici.
Вся комната в дыму за какие-то 2 секунды. Et toute la chambre s'est remplie de fumée en deux secondes environ.
Я не проектирую какие-то данные из прошлого в будущее. Je ne projette pas des données passées dans le futur.
Иногда у них случаются какие-то проблемы, но не часто. Parfois ils s'attirent des ennuis, mais pas souvent.
А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты. Chacun des différents fragments autour de la photo explique certains faits.
Мне кажется, эти пацаны переносятся в какие-то нереальные сферы. Je veux dire ces gars-là extrapolent dans les royaumes qui ne sont pas nécessairement valables.
Многие предпочитают указывать на какие-то другие места как причины проблем. Beaucoup de gens aiment pointer du doigt un endroit autre comme étant la cause du problème.
Выглядит так, как если бы были нужны какие-то другие уроки. Il semblerait que d'autres leçons soient nécessaires.
Есть ли какие-то естественные, наглядные примеры, способные вызвать живое воображение? Y aurait-il une sorte d'illustration venant de la nature, une démonstration qui saisirait l'imagination des gens ici?
Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее. Certains d'entre vous ont peut-être déjà vu ces images avant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !