Exemples d'utilisation de "каким" en russe avec la traduction "quel"

<>
С каким энтузиазмом они работают! Avec quel enthousiasme ils travaillent !
Каким образом ты это сделал? De quelle manière as-tu fait cela ?
Каким образом ты это делаешь? De quelle manière le fais-tu ?
Каким же я был дураком! Quel idiot j'ai été !
Каким образом Вы это сделали? De quelle manière avez-vous fait cela ?
Каким образом вы это делаете? De quelle manière le faites-vous ?
По каким правилам это делалось?" Quelle est la règle pour faire ça ?"
Каким будет новый Ближний Восток? Quel Moyen-Orient ?
Каким же я был идиотом! Quel idiot j'ai été !
Каким будет мир после ноября Quel sera le nouveau visage du monde après le mois de novembre ?
Каким их минимальным числом можно обойтись? Quelle est la plus petite quantité pour y arriver ?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки? Quelles informations doivent demander les banques ?
Итак, к каким же выводам он пришел? Alors, quelle conclusion en a-t-il tirée?
Без этого каким бы союзом был ЕС? Sans cela, quelle sorte d'union représenterait l'Union européenne ?
И каким образом мы ответственны за это? De quelle manière en sommes-nous responsables ?
"Каким странным и длинным будет это путешествие". "Quel long et étrange voyage, c'est en train de devenir."
Они не знают, по каким правилам играет человек. Donc ils ne savent pas quelles sont les règles que l'autre joueur applique.
Каким должен быть экономический план действий нового правительства? Quel devrait être l'ordre du jour économique du futur gouvernement ?
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка? Quelle est la couleur que la flèche du haut indique ?
Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг. Quelle sera la prochaine étape ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !