Exemples d'utilisation de "какому" en russe avec la traduction "quel"
к какому уровню безопасности мы должны стремиться?
quel objectif de sécurité devrions-nous nous fixer ?
Какому же недоверию к плоти научил их учитель.
Quelle méfiance charnelle leur avait appris leur enseignant?
Итак, к какому же выводу мы пришли после 6 лет работы?
Et quelle a été la conclusion de ces six années de travail?
В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"?
Après tout, quel gouvernement souhaite être perçu comme une "poule mouillée" ?
Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится.
Leurs chasseurs pouvaient sentir l'urine animale à 40 pas et vous dire de quelle espèce elle provenait.
По какому бы пути мы не пошли, человечеству всё равно придётся столкнуться с тем, "пространство для маневра" ограничено.
Quelle que soit la route que nous choisissions, la situation actuelle difficile du monde limite notre marge de manoeuvre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité