Exemples d'utilisation de "камне" en russe

<>
Не осталось камня на камне. Il ne reste pas pierre sur pierre.
Через 9 месяцев после того дня на сопливом камне, у меня было единственное свидание вслепую за свою жизнь с двухметровым слоном по имени Канчи. Neuf mois plus tard après ce jour sur le caillou, j'ai eu la seule blind-date de ma vie avec un éléphant de 2,30 mètres appelé Kanchi.
Я бы хотел поговорить об уникальной способности сатиры и комедии перехитрить наш привычный угол зрения - о юморе как философском камне. Ce dont je veux parler c'est la capacité unique qu'ont les meilleures comédies et satires à contourner nos perspectives enracinées - la comédie en tant que pierre philosophale.
Том бросил в пруд камень. Tom a lancé une pierre dans l'étang.
Не бросай в собаку камень. Ne lance pas de caillou au chien.
СМИ - это краеугольный камень демократии. Les médias sont une pierre angulaire de la démocratie.
Она наклонилась и подобрала камень. Elle se pencha et ramassa un caillou.
Он бросил в пруд камень. Il a jeté une pierre dans l'étang.
Она наклонилась, чтобы подобрать камень. Elle se pencha pour ramasser un caillou.
Она подняла с земли камень. Elle ramassa une pierre.
Горсть камней и несколько вьюрков. Des cailloux et des pinsons.
И я взял точильный камень. Alors, j'ai pris une pierre à huile.
А еще они важничают и кидаются камнями. Ils se pavanent et lancent des cailloux.
Он бросил в собаку камень. Il lança une pierre au chien.
И там был камень, который я всегда пропускала. Et il y avait un caillou que j'ai toujours manqué.
Страх - это краеугольный камень республики. La terreur est une des pierres angulaires de la République.
И тут я бегу, реву, и бац, ударяюсь о свой камень. Et là, je pleurais et vlan, je me cogne sur mon caillou.
От этого даже камни заплачут. C'est à faire pleurer des pierres.
Очень скоро в него стали швырять булыжники и камнями - Это был не Chautauqua. Et très vite les gens commencèrent à lui jeter des pierres et des cailloux - ce n'était pas à Chautauqua.
Эти вулканические камни выложены вручную. Voici des pierres volcaniques posées à la main.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !