Exemples d'utilisation de "кампаниях" en russe

<>
70% грязных денег в предвыборных кампаниях 70% d'argent sale dans les campagnes électorales
Он также активно выступал против курения и участвовал в нескольких кампаниях. Il a également été militant contre le tabac et a participé à plusieurs campagnes.
Несколько минут назад я говорил обо всех гражданских кампаниях, организуемых сейчас. Il y a quelques minutes, je parlais des campagnes citoyennes qui sont en train de naître.
Количество избирателей, возможно, лучше всего объясняет важность иммиграционной стабилизации в сегодняшних президентских избирательных кампаниях. Ce sont peut-être les chiffres électoraux qui expliquent le mieux l'importance de l'équation de l'immigration dans les campagnes présidentielles actuelles.
В 80-х годах участвовал в кампаниях против ядерного оружия, я и сейчас это делаю. J'ai fait campagne contre les armes nucléaires dans les années 80, et je continue de le faire actuellement.
Изображение Махатмы сейчас можно встретить в рекламных кампаниях самых разных товаров, начиная от компьютеров Apple и заканчивая ручками Mont Blanc. L'image de Gandhi apparaît aujourd'hui dans des campagnes de publicité, des ordinateurs Apple aux stylos à plume Montblanc.
В Чешской Республике реформистское правительство было избрано в 2006 году, а в Венгрии политические разногласия, а не усталость от реформ преобладают в избирательных кампаниях. En République tchèque, un gouvernement réformiste a été élu en 2006, et en Hongrie, les divisions politiques, plus qu'une fatigue des réformes, dominent les campagnes électorales.
Нашей целью было немного их очеловечить, и что я сделал - так это добавил типографику и людей в рекламу, чего не было в предыдущих кампаниях, так что никто их не помнил и не вспоминал. Et notre but était de les rendre un peu plus humains, et ce que j'ai fait c'était de rajouter du texte et des gens dans la pub, ce que la campagne précédente n'avait pas, et personne ne se souvenait d'eux, et personne ne les avait référencé.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. les foyers les plus riches financent les campagnes politiques.
Сейчас начинается второй тур кампании. Une seconde campagne commence maintenant.
Он провёл успешную предвыборную кампанию. Il a fait une campagne électorale réussie.
создали целую кампанию по маркентингу. Ils en ont développé une campagne marketing.
Кампания "Солидарности" была довольно дерзкой. Solidarnosc a fait sa campagne au culot.
Это была глобальная рекламная кампания. C'était une campagne mondiale de marketing.
Женщины и американская президентская кампания Les femmes et la campagne présidentielle américaine
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью". Le slogan de la campagne internationale de Coca c'est "Ouvrez le bonheur".
Мы называем эту кампанию ONE Campaign. Nous l'avons appelé campagne ONE.
Они начали общественную кампанию под девизом: Ils ont lancé une campagne de communication qui disait :
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira :
Моя собственная мультимедийная кампания "WMD-WeMustDisarm!" Ma propre campagne multimédia, intitulée "WMD-WeMustDisarm!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !