Exemples d'utilisation de "кармане" en russe
У преданных китайских спортсменов, по всеобщему предположению, в кармане множество золотых и серебряных медалей.
Beaucoup estiment que les sérieux athlètes chinois ont des dizaines de médailles d'or et d'argent à leur portée.
Я была без копейки в кармане и жила у родителей, поэтому не могла ей помочь.
"Très pauvre, partageant la maison avec mes parents, je n'en avais pas les moyens.
В то время в Индонезии, если со шприцем в кармане наткнуться на ментов, можно было попасть в тюрьму.
Il faut dire qu'à ce moment-là, en Indonésie si vous aviez une seringue sur vous et que la police vous attrapait, ils pouvaient vous jeter en prison.
Если сделать это правильно, то это уменьшит беспокойство Германии о том, что другие страны роются в ее кармане.
S'il est bien conçu, l'Allemagne serait soulagée de sa peur que d'autres pays viennent puiser dans ses réserves.
Правительства могут легко оказаться в кармане у бизнеса, что приведет к кумовству и погоне за рентой вместо экономического роста.
Les gouvernements peuvent trop facilement tomber à la merci des entreprises, et plonger dans le favoritisme et l'appât du gain au lieu de chercher à favoriser la croissance économique.
Конечно, у Чавеса есть козырные карты в кармане, включая то, каким образом будет сформулирован выносимый на голосование вопрос об отзыве.
Bien évidemment, Chávez a quelques atouts dans son jeu, notamment comment formuler la question du rappel elle-même.
Но этого было недостаточно, чтобы победить на выборах, которые по мнению Лопеса Обрадора и его покровителей были у них в кармане.
Mais cela n'a pas suffi pour remporter une élection que López Obrador et ses partisans considéraient comme gagnée d'avance.
Мы можем пойти посмотреть, как наши дети играют в футбол, в то время как сотовый телефон у нас в одном кармане, а коммуникатор в другом, ну а ноутбук скорее всего на коленях.
Vous pouvez aller voir votre enfant jouer au foot, le cellulaire à la hanche, et le Blackberry sur l'autre hanche, et l'ordinateur portable sur les genoux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité