Exemples d'utilisation de "картиной" en russe avec la traduction "tableau"
Этой картиной я намеревался создать что-то очень простое, простое, схематическое изображение, двух волновых колебаний.
Et bien ce tableau ici, je voulais faire quelque chose de très simple, une simple icone de deux rides interférant l'une avec lautre.
До этого я показывала картину Нормана Роквелла, а с этой картиной я выросла, рассматривая её постоянно.
J'ai déjà montré un tableau de Norman Rockwell, j'ai grandi avec celui-là, en le regardant constamment.
Картина "Доктор" стала очень известной.
Et par conséquent la peinture "Le médecin", un tableau très célèbre.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают.
J'ai commencé avec les tableaux qui d'habitude sont ceux qu'on peint en fin de vie.
Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее;
Voilà ce tableau installé dans une galerie à New York.
Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину.
Et Tate a demandé à Fildes de peindre un tableau d'importance sociale.
Есть ли в музее картины французских импрессионистов?
Y a-t-il au musée des tableaux des impressionnistes français ?
В противном случае, нынешняя печальная картина только ухудшится.
Sinon, le sombre tableau d'aujourd'hui ne fera que s'aggraver.
Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
Je trouve qu'il y a beaucoup de suspense dans ce tableau.
Человек дионисического склада берет картину и делает так.
La personnalité dionysiaque prend le tableau et fait.
Я ищу идеальное место, чтобы повесить эту картину.
Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité