Exemples d'utilisation de "картой" en russe avec la traduction "carte"
Вы можете наблюдать как эти любительские фотографии тесно интегрированы с картой.
Et vous voyez comment ces images venant des utilisateurs s'intègrent presque nativement au coeur de la carte elle-même.
Сравнив эту карту с картой 1996 года мы видим частичное совпадение.
Vous voyez, en comparant la carte de 96, on voit qu'ici il y a chevauchement.
Но на самом деле, важнее для меня карта позади меня, которая называется картой анемии.
Mais, en gros, ce que je crois, c'est que la carte derrière moi est appelée en fait la carte de l'anémie.
Если убрать улицы, если убрать здания и убрать открытые пространства, то можно воспользоваться этой картой.
Si l'on enlève les rues, les bâtiments, et les espaces verts, cela nous donnerait cette carte.
Но здесь мы можем видеть анатомическую картинку одновременно с картой температуры в режиме реального времени.
Mais ici, nous pouvons obtenir à la fois l'imagerie anatomique et les cartes de température en temps réel.
Этот фатализм является сильной картой в руках таких людей, как премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху, который намеревается сохранить статус-кво.
Et parce que ce fatalisme est une carte maîtresse dans les mains de quelqu'un comme le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahu, qui tient à préserver le statu quo.
И она сделала картограмму, которая по сути является искажённой картой, основанной на том, что американские телевизионные новостные выпуски освещали за месяц.
Elle a fait un cartogramme, une carte déformée de ce que les journaux télévisés américains ont couvert en un mois.
Мы влюбляемся в тех, кто совпадает с нашей, как я называют, "картой любви", неосознанным списком черт, которые мы выстраиваем по мере взросления.
Vous tombez amoureux de quelqu'un qui correspond à ce que j'appelle "votre carte amoureuse" une liste inconsciente de points que vous construisez de l'enfance à l'âge adulte.
Политическая карта начала неуклонно изменяться.
La carte politique a été subtilement mais clairement redessinée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité