Exemples d'utilisation de "катается" en russe

<>
в котором Рози катается на роликах а робокоп - на шарнирах Rosie roule sur des roulettes, et l'autre sur des chenilles.
И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google. Il n'en a pas conduite, bien sûr, mais il a fait beaucoup de recherches à l'aide de Google.
Она умеет кататься на коньках. Elle sait patiner.
Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека. En jouant suffisamment on finit par croire qu'on peut faire du snowboard, piloter un avion conduire une voiture de sport ou tuer quelqu'un.
Помогут ли эти отношения Пакистану слезть с экономических "американских горок", на которых он катается последние полвека? Cette relation aidera-t-elle le Pakistan à descendre des montagnes russes économiques sur lesquelles il se trouve depuis un demi siècle ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !