Exemples d'utilisation de "килограммов" en russe avec la traduction "kg"
А эти 50 килограммов очень важны для другой стороны уравнения - вождения.
Et les 50 kg, sont très important pour résoudre l'autre partie de l'équation - conduire.
Федеральное авиационное агентство, примерно год назад, в качестве исключения для Transition разрешило превысить на 50 килограммов допустимый вес лёгкого спортивного самолёта.
Le FAA, il y a un an, nous a accordé une exonération pour Transition pour nous permettre d'avoir 50 kg de plus au sein de la catégorie des "Light Sport Aircraft".
Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов.
Des millions d'années et 200 tonnes de végétaux sont nécessaires pour produire un litre de pétrole, alors qu'il ne faut que 15 kg de matière végétale pour fabriquer un litre de carburant synthétique.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
Si vous produisez des insectes, vous avez moins de fumier par kg de viande produit.
На данный момент мы выбираем один килограмм, ну максимум пять.
Jusqu'à présent nous prenons 1 kg, ou jusqu'à 5 kg de rendement.
Один килограмм кузнечиков содержит столько же калорий, сколько 10 хот-догов или 6 биг-маков.
1 kg de criquets contient autant de calories que 10 hot dogs, ou 6 Big Macs.
Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
Ca c'est Ed Day qui met - donc chaque boite de café a 1,4 Kg de C4 dedans.
Далее, на килограмм навоза, получается гораздо меньше аммиака и газов, создающих парниковый эффект в навозе насекомых чем в коровьем навозе.
De plus, par kg de fumier, vous avez beaucoup, beaucoup moins d'ammoniac et beaucoup moins de gaz à effet de serre quand vous avez du fumier d'insectes que lorsque vous avez du fumier de vache.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité