Exemples d'utilisation de "китайский" en russe

<>
Индийская черепаха и китайский заяц Le lièvre chinois et la tortue indienne
Китайский урок для Всемирного банка La Banque mondiale devrait s'inspirer de l'exemple chinois
Я изучал английский, французский и китайский. J'ai étudié anglais, français et chinois.
Не путай китайский язык с японским. Ne confonds pas le chinois avec le japonais.
[Китайский] За дверью тебя ждёт мир, [Chinois] Devant ta porte le monde attend.
Китайский народ давно готов к этому. Cela fait longtemps que le peuple chinois est prêt pour cela.
Теперь китайский пример показателен по нескольким причинам. L'exemple chinois nous apprend plusieurs choses.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал: Wen Jiabao, Premier ministre chinois, a quant à lui annoncé :
Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов. À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes.
А мой младший сын изучает китайский в Пекине. Avec l'aide de mon plus jeune fils, qui a étudié le chinois à Pékin.
При этом все знают, что такое китайский ресторан, Pourtant, tout le monde sait ce qu'est un restaurant chinois.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию. Le régime chinois est tout simplement victime de son incapacité à se réformer.
[Китайский] "Большая сестра Вон" Уошборн или Вон - какая разница? [Chinois] "Grande soeur Wong," Washburn, Wong, même différence.
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. Le capitalisme chinois est lui aussi miné par la corruption et les délits d'initié.
Китайский символ для "формы" содержит аналогичные разъяснения благодаря использованию иероглифов. Le symbole chinois du mot "forme" s'appuie un peu sur cette façon de raisonner, inspirée des idéogrammes.
Важно обладать качеством, которое один китайский мудрец назвал "цзянь-ай": On doit avoir ce que l'un des sages Chinois appelle "jian ai" :
Как однажды сказал мне один китайский чиновник в неофициальный момент: Comme un responsable chinois m'a déjà confié dans un moment d'inattention :
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан. Vous reconnaissez un restaurant chinois quand vous le voyez.
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: Dans son discours, Clinton a évoqué un vieil aphorisme chinois Tongchuan Gongji :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !