Exemples d'utilisation de "кладу" en russe
Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится.
Quand je pose ma main sur cette table, je m'attends à la sentir s'arrêter.
Я кладу коврик с подогревом под ванночки и использую термостат для регуляции.
Et j'utilise un tapis chauffant pour mettre en-dessous du bain et un thermostat pour le réguler.
я положу лазер сюда, и сейчас, когда я кладу карты рядом с лазером, я знаю, где они находятся, верно?
Je mets le laser ici, et - maintenant, lorsque je distribue les cartes je sais où elles sont mais - oui?
Я кладу пищевые отходы в этот обезвоживающий осушающий измельчитель, превращающий еду в биомассу, которую я могу хранить и позже компостировать.
Je mets mes déchets alimentaires dans ce macérateur qui déshydrate et désèche, ils transforme la nourriture en un matériau que je peux stocker et utiliser comme compost plus tard.
Если класть сверху черепицу, она обрушится.
Car s'ils posaient des tuiles dessus, le toit s'effondrerait.
Так что та информация, которая достается нам в результате этих проектов, - просто клад.
Donc nous avons les outils et trésors du Census of Marine Life.
Что мы делаем - кладем его в три слоя, спаиваем по краям и затем надуваем.
Et on l'assemble en trois couches, on soude les bords, et puis on le gonfle.
Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
Ceux qui en sont sortis vivants posaient leur tête sur les estomacs froids des cadavres afin de bénéficier d'un peu de fraîcheur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité