Exemples d'utilisation de "классическое" en russe
В том же смысле, что и классическое "батарейки не прилагаются".
Dans un sens, on peut l'assimiler à la formule classique "piles non incluses".
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
Ce sont les conditions classiques qui créent des regrets.
Вот, возьмем цунами, - классический пример.
Et je pense, regardez le tsunami, c'est un exemple classique.
Классический ответ - создать организацию, правильно?
La réponse classique est de créer une institution, n'est-ce pas ?
"Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
"Photo Flickr d'un compositeur intergalactique classique ".
Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
L'épargne est un problème classique à deux mois.
Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности.
Le blogging est un exemple classique de l'amateurisation de masse.
Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики".
Mais la campagne démontre également la résistance des "politiques classiques".
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
Le protectionnisme au sens classique du terme est peu probable.
Среди прочего мы адаптировали классическую модель тревоги,
Une des choses que nous avons faites a été d'adopter un modèle très classique de la peur.
Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Je me suis fait mon opinion que la musique classique est pour tous.
На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!"
L'exemple classique qui vient à l'esprit est celui de l'homme qui crie "au feu !"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité