Exemples d'utilisation de "колец" en russe
Во-первых, не было теории планетных колец.
Pour commencer, il n'y avait pas de théorie des anneaux planétaires.
Каждый раз, когда я выхожу в интернет, в эту папку стекаются разные идеи, начиная от красивых колец и заканчивая фотографиями кабин летчиков.
Chaque fois que j'ai une connection internet, il y a un millier de trucs que je mets dedans, depuis des bagues que je trouve belles aux photos de cockpit.
Он построил хорошую теорию планетарных колец и, теорию строения солнечной системы.
Il avait une bonne théorie des anneaux planétaires et de la façon dont le système solaire fonctionnait.
Без теории планетных колец и с зернистым изображением невозможно построить хорошую теорию.
Donc, sans une théorie des anneaux planétaires, et seulement des données granuleuses, vous ne pouvez pas avoir une bonne théorie.
Фактически, одно только изучение колец позволит многое понять о звездных дисках и газе, которые мы называем спиральными галактиками.
En fait, rien qu'avec l'étude des anneaux, nous en apprenons énormément sur les disques d'étoiles et de gaz que nous appelons galaxies spirales.
Вот Сатурн с Дионой, а вот Сатурн показывает ребро своих колец, с луной Энцелад, демонстрируя насколько они вертикально тонки.
Voici Saturne avec Dioné, et là on voit Saturne avec les anneaux sur la tranche, ce qui vous montre à quel point ils sont fins verticalement, avec la lune Encelade.
И если это не достаточно впечатляюще, то мы можем заметить прекрасное изображение, вида нашей планеты, спящей в руках колец Сатурна.
Mais comme si ça n'était pas assez grandiose, on peut apercevoir cette image magnifique, une vue de notre propre planète, bercée par les bras des anneaux de Saturne.
Как вы видите, они разнообразны - от обуви, колец, сделанных из нержавеющей стали, телефонных чехлов из пластика, до, например, имплантатов позвоночника, созданных из медицинского титана, и частей машины.
Comme vous pouvez le voir, cela va de chaussures, d'anneaux faits à partir d'acier inoxydable, d'étuis à téléphone en plastique, jusqu'à des implants spinaux, par exemple, qui ont été fabriqués avec du titane de qualité médicale, ou jusqu'à des pièces de moteur.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Vous avez probablement entendu parler des anneaux de benzène;
И мы видим кольца под разными углами.
Et nous voyons les anneaux sous des angles différents, comme ici.
Вы, должно быть, целое состояние выложили за это обручальное кольцо!
Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage !
Я уже не могла использовать стальное кольцо как раньше.
Je ne pouvais pas en faire un anneau d'acier, comme je savais le faire.
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
La parfaite vie amoureuse, symbolisée par le collier parfait, la bague en diamant parfaite.
Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал.
Il est appelé l'anneau d'Einstein - Einstein l'avait prédit, OK.
Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.
Tom remarqua que Mary ne portait pas la bague qu'il lui avait donnée.
А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна.
Et voici la sonde spatiale Cassini qui tourne autour des anneaux de glace de Saturne.
"В ту субботу, когда ты не знала, где я, я покупал тебе кольцо.
"" Ce samedi, alors que tu te demandais où j'étais passé, j'étais en fait en train de t'acheter une bague.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité