Exemples d'utilisation de "количествам" en russe avec la traduction "nombre"

<>
Некоторые касаются животных, их количества. Certaines d'entre elles sont sur les animaux, le nombre.
Как насчёт большего количества цифр? Et les grands nombres?
Лишь у небольшого количества людей, Mais un petit nombre d'entre eux, si.
Немалое количество американцев любят суси. Un nombre considérable d'Américains aiment les sushis.
Это очень большое количество галактик. C'est un très grand nombre de galaxies.
Размер кружка показывает количество инфицированных. La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
Количество видов повышается на 21%. Le nombre d'espèces augmente de 21 pour cent.
Сначала мы посчитали количество нот. Et donc nous avons d'abord mesuré le nombre de notes.
Как меняется количество случаев инфицирования? Quelle est l'évolution du nombre d'infections?
заложено некоторое количество мин вслепую. Il y a un certain nombre de mines placées à l'aveuglette.
Необходимо удвоить количество общеевропейских стипендий. Le nombre des bourses d'études paneuropéennes devrait être doublé.
Они не набрали необходимого количества голосов. Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis.
Они не набрали требуемого количества голосов. Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis.
- А количество камер увеличивать не нужно? - Mais ne faut-il pas augmenter le nombre de caméras?
Она помогала мне бесчисленное количество раз. Elle m'a aidé un nombre incalculable de fois.
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней. Nous avons contribué à sauver un nombre incalculable de vies humaines.
А по вертикальной оси - количество атак. Et sur l'axe vertical vous avez le nombre d'attaques.
То есть дело не в количестве людей; Donc le problème ne se résume pas au nombre de gens ;
В последнее время количество автомобилей значительно возросло. Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось. Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !