Exemples d'utilisation de "компьютерной" en russe
Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Il a la même bande passante qu'un réseau d'ordinateurs.
Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании?
Pourquoi achèterions nous le lecteur MP3 d'un fabricant d'ordinateurs ?
Или, откуда компьютерной программе знать, что пора остановиться?
Ou comment un programme sait-il quand il faut s'arrêter de tourner ?
Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером.
La coopération entre vous et le réseau et l'ordinateur est nécessaire.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
Ainsi, ces gens ont réalisé une prouesse dans la représentation d'objets assistée par ordinateur.
Дополненная реальность - это слияние реального мира с компьютерной графикой.
La réalité augmentée est un mélange de monde réel et d'images générées par l'ordinateur.
Три компании, поставляющие услуги компьютерной безопасности ФБР, были взломаны.
Je veux dire que trois entreprises qui fournissent des services de sécurité au FBI ont été piratées.
Он выступал на компьютерной конференции Fall Joint в 1968 году.
Il faisait une présentation à la Conférence Fall Joint Computer en 1968.
Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу.
Même un examen aussi simple qu'un scanner requiert d'être transporté vers un autre hôpital régional.
Я хочу рассказать вам короткую историю о событии 1999 года - компьютерной игре, названной Everquest.
Et je veux vous raconter une brève histoire qui se passe en 1999 - un jeu vidéo appelé Everquest.
Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека.
Un des plus grands défis dans l'image de synthèse a toujours été de créer un visage humain photo-réaliste.
Мой друг из индустрии компьютерной безопасности однажды мне сказал, что в мире есть два типа компаний:
En fait, une de mes amis qui travaille pour l'industrie de la sécurité m'a dit l'autre jour qu'il y a deux types d'entreprises dans le monde :
Я был в офисе доктора на последней компьютерной томографии, и там был "Ридерз Дайджест" за октябрь 2002.
j'étais chez le médecin pour passer un scanner, et il y avait un Reader's Digest, d'octobre 2002.
Мы преобразовываем полученную информацию вот в эту форму, которая позволяет понять и анализировать её при помощи компьютерной обработки.
Et nous convertissons ces informations dans cette structure, cette compréhension, cette capacité à convertir ces histoires en quelque chose qui est calculable.
провёл связь от района Хейт-Эшбери [центр движения хиппи] к расположенной недалеко от него Силиконовой долине [центр компьютерной технологии].
J'ai apprécié le commentaire de Bono qui faisait le lien entre Haight-Ashbury et la Silicon Valley.
Потому что в индустрии компьютерной безопасности, там, где есть избыток технологии, есть определённый недостаток - назовите меня старомодным - человеческого ума.
Parce que là ou nous avons un excès de technologie dans l'industrie de la cybersécurité, nous avons un vrai manque - vous allez dire que je suis vieux jeu - d'intelligence humaine.
Этот алгоритм был положен в основу компьютерной программы, которая сейчас используется для создания легковесных мостов, и чтобы сделать балки зданий легковесными.
Cet algorithme a été entré dans un logiciel dont on se sert maintenant pour rendre les ponts plus légers, rendre les poutres de construction plus légères.
Сейчас у нас есть возможность устанавливать последовательность генов по значительно более низкой цене, и мы также постепенно делаем соответствующую медицинскую информацию доступной для компьютерной обработки.
Nous avons désormais la possibilité de séquencer le génome à un coût de plus en plus bas, et informatisons peu à peu les informations de santé nécessaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité