Exemples d'utilisation de "концлагере" en russe
Поэтому мои родители оказались в своего рода концлагере, трудовом лагере.
Mon père et ma mère se sont retrouvés dans une sorte de camp de concentration, de camp de travail.
Виктор Франкл был немецким психиатром, который провёл пять лет в концлагере.
Viktor Frankl était un psychiatre allemand qui avait passé cinq ans dans un camp de concentration nazi.
Если бы Меркель была политически активной в нацистское время, то оказалась бы в концлагере.
Si Angela Merkel avait été une militante à l'époque du nazisme, elle aurait fini dans un camp de concentration.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей.
La partie la plus tragique est le mémorial des enfants, construit à la mémoire des 1,5 million d'enfants exterminés dans les camps de concentration et les chambres à gaz.
На том месте, на той Голгофе современности он призвал поляков, помнивших о тех, кто был отравлен газом в крематориях Аушвитца и заморожен в концлагерях Сибири, к братству и борьбе с даже обоснованными ненавистью и местью.
A cet endroit, dans ce Golgotha des temps modernes, il a appelé les Polonais qui se souvenaient de leurs familles gazées dans le crématoire d'Auschwitz ainsi que de celles gelées dans les camps de concentration en Sibérie, à une fraternité consacrée à la lutte contre la haine et la vengeance, même justifiées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité