Exemples d'utilisation de "копейка рубль бережет" en russe

<>
В принципе, у вас получатся красивые книги по цене копейка за страницу, это стоимость части работы. On peu vraiment fabriquer de très jolis bouquins pour à peu près un centime la page, c'est environ le coût du matériel.
Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит. La croissance est mise en danger, le rouble est faible, et le budget du gouvernement est en déficit.
Сантим, пфенниг и копейка - это монеты. Un centime, un pfennig et un kopeck sont des pièces de monnaie.
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль. En outre, le gouvernement a été trop long à dévaluer le rouble.
За последние два месяца 2008 года центральный банк ослаблял рубль на 1% в неделю, затем на 2-3% в неделю. Au cours des deux derniers mois de 2008, la banque centrale a laissé le rouble s'affaiblir au rythme de 1% par semaine, puis de 2-3% par semaine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !