Exemples d'utilisation de "котироваться" en russe

<>
Traductions: tous3 coter3
Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня. En effet, seules 20 obligations de société sont actuellement cotées à Shanghai et à Shenzhen.
Но мы знаем, что в 1984 на наиболее развитом из этих рынков (в Великобритании) котировались долгосрочные реальные процентные ставки в размере лишь около 3% - что намного ниже цифры Международного валютного фонда. Et nous savons qu'en 1984, le marché de ce genre le mieux développé (au Royaume-Uni) ne cotait des taux d'intérêt réels à long terme qu'autour de 3%, soit bien en-dessous des chiffres du FMI.
Одной из первых инициатив президента Франции Николя Саркози было предложение запретить "золотые парашюты" для уходящих со своих постов менеджеров фирм, чьи акции котируются на фондовой бирже, для того, чтобы положить конец практике выплаты огромных выходных пособий без согласия акционеров. L'une des premières propositions de campagne du président français Nicolas Sarkozy était de supprimer les "parachutes dorés ", ces primes de départ que touchent les patrons des entreprises cotées en Bourse, de manière à mettre fin à cette pratique de rémunération mirobolante sans le consentement des actionnaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !