Exemples d'utilisation de "которая" en russe

<>
есть старая поговорка, которая гласит: Selon un vieil adage :
Это идея, которая бросает вызов. Et c'est une idée très provocatrice.
которая использовалась еще академиком Павловым. Cela remonte à l'époque pavlovienne.
которая не знает цветовых различий. Car l'amour ne voit pas la différence.
которая пошла на оплату аренды. Donc il était en train de payer le loyer.
которая только что стала глобальной. vient de se mondialiser.
Это технология, которая была неизбежна. Cette technologie était inévitable.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". Il appelle le phénomène de copie de l'information un Réplicateur.
Не о работе, которая вызывает отвращение. Mon propos n'est pas les boulots merdiques.
которая как раз купила новое кресло. Il a dit qu'elle avait l'un des nouveaux fauteuils de meilleure qualité.
Это была договоренность, которая удовлетворила всех: Chacun y trouvait son compte :
Нет больницы, которая может сказать "нет". Aucun hôpital ne peut dire "non ".
которая показывает, как люди заселяли мир. C'est un croquis grossier de comment nous avons migré sur la planète.
Это проблема, которая взывает принять меры: C'est le problème qu'il est le plus urgent d'aborder :
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается. Ces informations sont copiées avec de la variation et de la sélection.
Нет страховой компании, которая может сказать "нет". Aucune compagnie d'assurance ne peut dire "non ".
Он как амёба, которая постоянно меняет форму. ça change toujours de forme.
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами? Comment arrêter une maladie mortelle répandue par des moustiques ?
Вот вся статистика ООН, которая была доступна. Il s'agit là de statistiques des Nations Unies.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Il n'y a pas vraiment d'utilité à écouter de la musique si elle ne sonne pas bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !