Exemples d'utilisation de "которые" en russe avec la traduction "qui"

<>
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
люди, которые просто рассказывают истории. les gens qui racontent des histoires.
Которые развивают города поразительным образом. Qui, à juste titre, font progresser ses villes de façon impressionnante.
а те, которые больше играют. Ce sont ceux qui jouent plus.
Мы найдем те, которые работают. Nous en trouverons qui fonctionnent.
Я люблю вещи, которые странные. J'aime les choses qui sont bizarres.
Есть материалы, которые это делают. Il y a des matériaux qui font ça.
вопросами, на которые трудно ответить. Celles qui posent problème.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit.
Есть несколько атавизмов, которые могут проявляться. Donc, il existe un certain nombre d'atavismes qui peuvent se produire.
О решениях, которые сформировали вашу судьбу. Les décisions qui ont influencé votre destin.
Вот некоторые принципы, которые стоит запомнить. En voici quelques aspects, les principes qui sont à garder en tête :
Это инвестиции, которые платят за себя. Ce sont des investissements qui se paient tous seuls.
Она определяет людей, которые наиболее подвижны. Il regarde les gens qui bougent le plus.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, Les gens qui ont bâti cette merveilleuse salle.
ОК, как насчёт людей, которые миксуют? Bon, et les gens qui recomposent?
Люди, которые здесь служат, весьма дружелюбны. Les gens qui vous servent ici sont très aimables.
которые вы видите на этой диаграмме. selon leur hypercharge et leur charge faible, ce qui forme ce motif.
Это люди, которые производят "поезд-пулю". Ce sont eux qui font le train à grande vitesse Shinkanzen, ou "bullet train."
Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. Voici des personnes qui fuient, même les pygmées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !