Exemples d'utilisation de "красивой" en russe avec la traduction "beau"
Эта структура считается многими самой красивой
Il est considéré par beaucoup comme étant la plus belle structure des mathématiques.
Наука может быть красивой и открывать ошеломляющие вещи.
Cela peut être beau et révéler des choses assez étonnantes.
быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
être belle, mince, modeste et faire de son mieux pour bien paraître.
Сегодня 2000 человек живут в 300 домах в этой красивой общине.
Aujourd'hui, 2 000 personnes vivent dans 300 maisons au sein de cette belle communauté.
Каждая точка в узоре соответствует типу симметрии этой сложной и красивой фигуры.
Chaque point de ce motif correspond à une symétrie contenue dans cette forme à la fois très complexe et très belle.
Я не говорю, что такие дети не могут жить красивой, прекрасной жизнью.
Je ne dis pas qu'ils ne peuvent pas vivre une belle vie, une vie merveilleuse.
Я должна быть в какой-нибудь неотесанной глубинке чтобы я смогла чувствовать себя красивой ".
"J'ai besoin d'être dans un village de campagne afin de me sentir belle."
И вдруг, я выдержал национальные экзамены, и оказался в очень красивой гимназии в Кении.
Et tout d'un coup, j'ai réussi le concours national, me suis retrouvé dans un très beau lycée au Kenya.
Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей.
Les années passèrent et la princesse devint une belle jeune femme, qui sifflait encore plus merveilleusement.
Он сказал мне, что готов предложить всей аудитории бесплатное путешествие к самой красивой дороге в мире.
Et Gary m'a dit qu'il était prêt à offrir aux personnes ici présentes des vacances gratuites, tout frais payés, sur la plus belle route du monde.
Итак, мы двигаемся от этого красивого и сложного неживого кристалла к этой красивой и сложной живой кошке.
Cela va donc, disons, de ce beau crystal complexe comme exemple inerte, à ce chat beau et complexe à l'autre bout.
Ну, на данный момент структура, которую я показал, описывающая то, что мы знаем о физике элементарных частиц, и сама соответствует очень красивой модели.
Eh bien, là le motif que je vous ai montré, qui correspond à ce que nous savons au sujet de la physique des particules élémentaires, correspond déjà à une très belle forme.
Кейнс как-то сравнил рынок финансовых активов с конкурсом красоты, цель которого не установить, кто самая красивая девушка, а выяснить, кого другие считают самой красивой.
Keynes décrivait un jour les marchés des valeurs comme des concours de beauté où le but n'était pas d'évaluer la plus belle personne mais quelle personne les autres allaient couronner.
На этом слайде вы видите сотрудника моей лаборатории, который держит колбу с водянистой культурой бактерии, безобидной красивой бактерии, которая живет в океане и называется Вибрио фишери.
Ce que vous voyez sur ce transparent est une personne de mon laboratoire tenant dans un flacon une culture liquide d'une bactérie, une bactérie inoffensive et belle venant de l'océan, appelée Vibrio fischeri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité