Exemples d'utilisation de "кризис" en russe

<>
Сегодняшний кризис назревал много лет. La crise actuelle mijote depuis des années.
Является ли другой кризис неминуемым? Une autre crise est-elle imminente ?
И все же назревает кризис. Pourtant, une crise menace.
Долговой кризис не является неизбежным. Une crise de la dette n'est pas inévitable.
Таким образом, кризис продолжает усугубляться. Aussi la crise va s'intensifiant.
Нынешний кризис наглядно это подтвердил. Un point que la crise actuelle met clairement en évidence.
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. Il ne suffit pas de ne s'attaquer qu'à la crise actuelle.
Очевидным образом, налицо крупнейший кризис, Je veux dire, il y a une crise du climat, évidemment.
Вспомните "Энрон", Мэдоффа, ипотечный кризис. Pensez à Enron, Madoff, la crise des hypothèques.
Финансовый кризис один год спустя La crise financière, un an après
Китай и мировой финансовый кризис La Chine et la crise financière mondiale
Отчего случился этот банковский кризис? Comment expliquer les crises bancaires ?
Нынешний кризис изменил эти взгляды. Quelle différence la crise actuelle a-t-elle faite !
У нас в стране кризис. Notre pays est en crise.
Азиатский кризис десять лет спустя La crise asiatique, dix ans après
То есть кризис создает возможности. Donc la crise qui conduit à des opportunités.
Развивающиеся страны и глобальный кризис Les pays en développement et la crise mondiale
Как преодолеть кризис в Мексике? Comment résoudre la crise mexicaine
Финансовый кризис сделал нас мудрее. La sagesse nous a gagné après la crise financière.
Европа и мировой продовольственный кризис L'Europe et la crise alimentaire mondiale
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !