Exemples d'utilisation de "критическое" en russe

<>
Traductions: tous178 critique133 crucial32 autres traductions13
Критическое положение носит хаотический характер: Les urgences sont chaotiques :
И я убедилась, усилия одного человека могут иметь критическое значение. Et j'ai appris qu'une personne peut faire une énorme différence.
В критическое время, намного менее тревожно спасти мегабанк, чем позволить ему обанкротиться. Quand rien ne va plus, il est beaucoup moins effrayant de sauver une mégabanque que de la laisser sombrer.
Но Бразилия, наряду со всеми своими сильными сторонами, имеет одно критическое слабое место: Mais le Brésil, malgré tous ses atouts, possède un point faible considérable :
Европейцы привыкли предавать курсу валюты критическое значение, потому что экономики этих стран открыты - они экспортируют до 50% своей продукции. Les pays de l'Union européenne exportant près de 50% de leur production, ils considérent le taux de change comme un paramètre important.
Не обращая внимания на это критическое обстоятельство, Шабовски не сдержался и прочитал это миру во время теперь уже всем известного эпизода. Sans prendre garde à ce détail d'une importance capitale, Schabowski s'en est allé lire au monde ce communiqué, lors d'un épisode aujourd'hui célèbre.
И в заключение необходимо отметить, что я поняла, насколько критическое значение для охвата большего количества детей играет тщательное ведение учета и результатов измерений. Enfin, j'ai appris avec le temps que la tenue de registres et de mesures méticuleuses était indispensable pour venir en aide à un plus grand nombre d'enfants.
Китайское правительство может сыграть критическое значение, приняв кодекс деловой этики для всех китайских компаний, осуществляющих инвестиции за рубежом, соответствующий нормам, принятым во всем мире, и учитывающий важность жизнеспособных ПИИ. Le gouvernement chinois peut jouer un rôle essentiel en adoptant un code de conduite pour toutes les entreprises chinoises investissant à l'étranger, dans la lignée des normes admises internationalement et prenant en compte l'importance croissante des IED durables.
С другой стороны находятся те, кого можно назвать корпоратистами или неомеркантилистами, которые считают, что альянс между правительством и бизнесом имеет критическое значение для хороших экономических результатов и социальной гармонии. Il existe d'autre part des corporatistes ou néo-mercantilistes (si vous me passez l'expression), qui considèrent tout partenariat entre le gouvernement et le monde des affaires d'une importance capitale à la bonne marche économique et à l'harmonie de la société.
Важно понимать историю синтетической биологии, поскольку признание правильной парадигмы имеет критическое значение для того, как правительства регулируют ее, что в свою очередь влияет на потенциальные возможности применения и распространения технологий. Il est important de bien comprendre l'histoire de la biologie synthétique, parce reconnaître le bon paradigme a des implications essentielles sur la façon avec laquelle les gouvernements vont légiférer, ce qui aura des conséquences sur les applications potentielles et la diffusion d'une telle technologie.
Например, активисты "Чайной партии", используя группу, которая называлась "Конец Феду" (Fed -Федеральная резервная система США), были среди первых, кто высказали свое критическое отношение к неизбираемому и странному Совету управляющих Федеральной резервной системы США. Se sont d'ailleurs des activistes du Tea Party, par le biais du groupe End the Fed (En finir avec la Fed, ndt), qui furent parmi les premiers à sérieusement s'intéresser au fonctionnement du Bureau des Gouverneurs de la Réserve Fédérale américaine, un bureau non élu et totalement autonome, sans obligation de rendre des comptes.
Первое критическое исследование, проведенное в 2007 году, которое попыталось проанализировать эту цифру, резко негативно охарактеризовало ее, как основанную на "слабых аргументах, неадекватных методах, небрежных рассуждениях и выборочных цитатах из очень узкого набора исследований". La première étude scientifique qui l'a analysé, qui date de 2007, le décrit en termes cinglants comme étant étayé par "des arguments minces, basés sur des méthodes inadéquates, un raisonnement sans rigueur, et des citations sélectives d'un ensemble très limité d'études."
В оценке валютной политики Китая влияние любых изменений на торговый баланс уже не играет настолько важного значения, по сравнению с возможными последствиями для ПИИ, привлеченных в страну, играющих критическое значение для экономического развития Китая, а также внешних ПИИ, осуществляемых Китаем, которые пользуются повышенным вниманием во всем мире. L'étude de la politique monétaire de la Chine montre que les effets de n'importe quel changement sur la balance commerciale ne sont pas plus importants que les potentielles conséquences sur l'IED intérieur, qui joue un rôle si essentiel dans le développement économique chinois et sur l'IED extérieur de la Chine, auquel le monde s'intéresse de plus en plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !