Exemples d'utilisation de "кровного родства" en russe

<>
Взаимность может быть сложной, но эволюционная перспектива расчистила дорогу для понимания, как и в случае кровного родства и альтруизма. La réciprocité est certes complexe, mais l'angle évolutionniste permet toutefois de mieux comprendre les choses, de la même façon que pour les liens du sang et l'altruisme.
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм. Huxley a pris part à un débat assez animé sur la question de savoir si les liens du sang expliquent ou non l'altruisme.
При помощи простой математики в начале 1960-х годов Гамильтон пришел к выводу, что связь между альтруизмом и кровным родством не основана на принципе "все или ничего". Grâce à de belles formules mathématiques Hamilton a découvert au début des années 60 que l'altruisme et les liens du sang ne sont pas tenus par une relation de tout ou rien.
Египтяне, с величайшей в истории цивилизацией с точки зрения достижений во всех областях, отчаянно хотят ассоциироваться с арабами, с которыми у них нет никакого родства за исключением колонизации. Les Egyptiens, pourvus d'une civilisation historique sans pareil en termes de réalisations dans tous les domaines, cherchent désespérément à s'associer aux Arabes, avec qui ils n'ont d'autre affinité que la colonisation ;
Посредством языка он чувствует себя богатым и сильным, и, принимая на себя полную ответственность за свое богатство, он обретает гражданство, чувство принадлежности к чему-то, чувства родства. Par le langage, il se sent fortuné et stable, et quand il est totalement maître de sa fortune, il gagne sa citoyenneté, comme un sentiment d'appartenance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !