Exemples d'utilisation de "круг" en russe avec la traduction "cercle"
Порочный круг, таким образом, замкнулся:
Ce cercle infernal prend aussi d'autres allures dangereuses :
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается.
Le cercle des amis du Venezuela dans la région fond à vue d'oeil.
Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Le cercle intérieur montre les vidéos visionnées.
Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь.
Pendant ce temps, l'autre jambe toujours en mouvement, dessine un large cercle.
Сбережения в Китае это отчасти "круг благоразумия":
Épargner en Chine est en partie un cercle vertueux :
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Le cercle extérieur montre les exercices qu'ils ont fait.
Круг Пятых Долей, акустическая гармония, геометрическая симметрия.
Un cercle de quintes, l'harmonie acoustique, la symétrie géométrique.
Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности".
Ce cercle vicieux est aussi connu sous le terme de "piège de la pauvreté ".
Она вырвалась из порочного круга в круг действенный.
Elle a quitté un cercle vicieux et est entrée dans un cercle vertueux.
Порочный круг между экономическими трудностями и конфликтами легко сохранить;
Il est facile de perpétuer le cercle vicieux entre les difficultés économiques et les conflits ;
Каждый имеет романтическую связь, имеет большой и разнообразный круг друзей.
Chacun d'entre eux vit une relation amoureuse et chacun d'entre eux a un large cercle d'amis.
Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Un cercle, par exemple, est symétrique sous les rotations autour de son centre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité