Exemples d'utilisation de "кто-то" en russe

<>
Traductions: tous644 quelqu'un418 on33 l'on9 autres traductions184
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
Кто-то заинтересован в общностях, L'une s'intéresse à des généralisations à l'emporte-pièce.
Тебе кто-то ещё помогал? Qui que ce soit d'autre t'a-t-il aidé ?
Думаешь, нас кто-то может увидеть? Penses-tu que quiconque puisse nous voir ?
Кто-то "присвоил" себе Ваше исследование? Avez-vous été "court-circuité" ?
Думаешь, меня кто-то может увидеть? Penses-tu que quiconque puisse me voir ?
Не думаю, что кто-то ответит утвердительно. Je pense que personne ne dirait oui.
Может кто-то из вас прислал это. Peut-être que c'est l'un d'entre vous qui a envoyé celui-ci.
Вы думаете, нас кто-то может увидеть? Pensez-vous que quiconque puisse nous voir ?
Кто-то из детей оставил дверь открытой. Un des enfants a laissé la porte ouverte.
Вы думаете, меня кто-то может увидеть? Pensez-vous que quiconque puisse me voir ?
Может, кто-то из вас помнит прецеденты. Certains d'entre vous s'en souviennent peut-être.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита. Un homme tombe de sa chaise, peut-être à cause de l'abus d'aquavit.
Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку. Vous allez voir ce qui arrive quand il y a une erreur.
Я не ожидал, что кто-то окажется дома. Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.
Я вижу кто-то указывает вот так вниз. Je vous vois faire des gestes vers le bas comme ça.
Я не ожидал, что кто-то будет дома. Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.
Это не то, насколько счастливо кто-то живет. Cela n'a rien à voir avec le fait d'avoir une vie heureuse.
Ведь обычно кто-то делает их после представления. Parce que normalement, les sous-titres sont réalisés après l'événement.
Это - кто-то, кто полностью полагается на логику. Par exemple, ce serait une personne entièrement logique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !