Exemples d'utilisation de "кулаками" en russe

<>
Она набросилась на него с кулаками. Elle l'attaqua à coups de poings.
Трус - самый первый, который поднимает кулак. Le lâche est le premier à lever le poing.
Он ударил меня кулаком в лицо. Il me frappa de son poing au visage.
Я просто зажму нож в кулаке, вот так. Je vais juste tenir le couteau dans mon poing comme ceci.
В приступе ярости он стукнул кулаком по столу. Dans un accès de colère, il frappa la table avec le poing.
Они похлопывают друг друга по спине, хвастают, грозят кулаком - Ils se tapotent le dos, ils fanfaronnent, secouent leurs poings.
В итоге, Джин разбил кулаком, обвернутым пальто, бар с алкоголем. Gene a fini par utiliser son manteau et son poing dans le manteau, pour briser un cabinet d'alcools et l'ouvrir.
Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком. Mais je crains que Ricky ne vienne ici pour me menacer du poing.
В своей инаугурационной речи он озвучил тему умной силы - готовности "протянуть руку тому, кто разжимает свой кулак", но также подчеркнул тему ответственности, т.к. американцы столкнулись с внезапными экономическими проблемами. Dans son discours inaugural, il a fait résonner les thèmes du "smart power" - la volonté "de tendre la main à ceux qui brandissent le poing" - mais il a aussi souligné le thème de la responsabilité alors que les Américains sont face à des problèmes économiques considérables.
После драки кулаками не машут. Après fait ne vaut souhait.
Но, безусловно, она сделает это со сжатыми кулаками. Mais nul doute qu'elle le fera en serrant les dents.
Так почему же мы не потрясаем кулаками в воздухе? Alors pourquoi ne pouvons-nous pas?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !